— Господи помилуй, нам нельзя это допустить.
Она обрадовалась, услышав это «нам». Он в ее команде. Гектор снова замолчал. Хейзел с трудом переносила ожидание.
— Ладно. Попробую поймать след.
— Расскажите!
Она почувствовала, как крепнет надежда, но он ответил уклончиво.
— Сколько времени вам потребуется, чтобы вернуться на «Зару» номер восемь?
— Самое большее, сорок часов.
— Там все и произойдет. Прилетайте! — приказал он. — Хочу, чтобы вы были там, когда он покажется из укрытия.
— Кто? Кто покажется из укрытия? — спросила она.
— Зверь, — ответил он.
Тридцать пять часов спустя, когда приземлился ее самолет, он ждал в аэропорту Сиди-эль-Разиг.
— Быстро добрались, — сказал он, встречая ее у трапа «Гольфстрима-5».
— Мы только на сорок минут задержались в Фарнборо для дозаправки, и почти по всей Европе и на востоке нас сопровождал попутный ветер в 50 узлов. — Они обменялись рукопожатием. — Есть успехи?
Прежде всего Хейзел заметила: он только что побрился. Во-вторых, она поняла, что это делает его отвратительно привлекательным. Она сразу почувствовала себя виноватой в том, что в такую минуту думает о его внешности. Предает любимую дочь.
«Тише, Хейзел, девочка! Он совсем не в твоем вкусе, — строго сказала она себе. — Он всего лишь наемный работник, и в других обстоятельствах чистил бы твой плавательный бассейн».
— Пошли! — Он взял ее за руку выше локтя, и Хейзел, к своему удивлению, не отстранилась. — Я перевел нашу оперативную базу с номера восемь в здешний терминал. Гораздо ближе к центру событий. — Когда дошли до административного здания, он сказал: — Я приказал приготовить для вас комнату. Скромная, но есть кондиционер и отдельная ванная. Я привез с собой ваш багаж с номера восемь.
Он провел ее в помещение, из которого контролировали перекачку нефти по трубопроводу. Помещение большое, оборудованное электроникой. Кабинет управляющего станцией на возвышении и отделен от остального помещения стеклянной звуконепроницаемой стеной. Управляющий впустил Хейзел в свою безопасную, защищенную от прослушивания контору. Потом извинился и вышел. Гектор показал на стул, который тот освободил, и Хейзел упала на него. Она страшно устала. Гектор позвонил в столовую, и почти сразу стюард принес поднос, накрытый тонким муслином. Он поставил его перед Хейзел, и она неожиданно поняла, что с самого Вашингтона почти ничего не ела.
— Я прихватил с номера восемь повара, — сказал Гектор, отпустив стюарда.
На тарелках веджвудского фарфора были разложены холодные закуски, снеппер из залива и салаты.
— Я знаю, что до заката вы не пьете вино, — сказал он, открывая бутылку «Санпеллегрино» и наливая воду в ее стакан.
Рыба оказалась великолепной. Хейзел старалась в его присутствии не глотать жадно, но он тактично отвернулся к компьютерному экрану, позволил доесть и снова повернулся к ней.
— Хорошо. На все время операции здесь будет наш ситуационный центр. Мы постараемся не обсуждать важную информацию за его пределами. А теперь расскажите все что знаете! — приказал он. — Постарайтесь не упустить ни малейших подробностей, какими бы незначительными они вам ни казались.
Хейзел заговорила негромко, но четко. К концу рассказа руки у нее дрожали и она заметно побледнела.
— Успокойтесь, миссис Бэннок. На это может потребоваться много времени. Ешьте и берегите силы. — Он заметил ее нетерпение и сдержал улыбку. — Хорошо, больше никаких нотаций. Вы теперь большая девочка.
— Я рассказала все, что знаю. Что скажете вы?
— Пока ничего конкретного, но теперь, выслушав ваш рассказ, я гораздо лучше представляю, с чем мы имеем дело.
Он повернулся к большой карте на экране, прикрепленном к противоположной стене. С помощью клавиатуры компьютера он мог передвигать по карте электронную указку.
— Посмотрим на район событий. Можно ли считать случайностью, что «Дельфин» исчез на самом пороге самого важного оплота «Аль-Кайды» к западу от Пакистана?
Гектор передвинул указку с севера Индийского океана к восточному берегу Аденского залива.
— Йемен! Главный центр международного терроризма. — Потом прочертил указкой короткий путь через пролив Баб-эль-Мандеб к восточному побережью Африки. — Уютные соседи Йемена за Красным морем или за Аденским проливом — Пунтленд в Сомали, Эритрея и Эфиопия. Здесь у нас Круг Сатаны, — сказал он. — Кипящее гнездо фанатичных исламских убийц. — Кросс передвинул указку на относительно небольшое расстояние дальше на юг. — Вот здесь был ваш «Дельфин», прямо у них в челюстях. — Он встал, подошел к окну, заложил руки за спину и стоял, глядя на голубые воды залива. Потом снова повернулся к ней и выпятил подбородок. — А они знали о корабле.
— С чего вы взяли? — спросила она.
— Потому что вы ежегодно плывете именно этим маршрутом, верно?
Она наклонила голову, признавая его правоту.
— Но вам-то откуда это известно?
— Миссис Бэннок, вы мой босс. Я считаю своим долгом знать о вас как можно больше. Я даже знаю, какую школу вы окончили.
— Докажите! — вызывающе сказала она.
— Женскую среднюю школу Хершель в Кейптауне. — Не дожидаясь подтверждения, он продолжал: — Ежегодно «Дельфин» заходит в Кейптаун, чтобы вы могли навестить мать, живущую здесь в вашем винном поместье. Я это знаю, и они это знали.
— Как глупо с моей стороны, — смущенно сказала Хейзел.
— Вероятно, они кого-то взяли на борт в Кейптауне. Они готовили засаду, но «Дельфин» быстроходное судно, а океан велик. Кто-то должен был руководить ими. Но это все предположения. Можно проверить, не появился ли в экипаже в Кейптауне кто-нибудь новый?